Prevod od "u sve" do Italijanski


Kako koristiti "u sve" u rečenicama:

Ne veruj u sve što vidiš.
Non credere a tutto cio' che vedi.
Ne veruj u sve što èuješ.
Non credere a tutto quello che dicono.
Ne veruj u sve što proèitaš.
Non credere a tutto ciò che leggi, tesoro...
Takoðe postoje nepotvrðeni izveštaji da su poverennici obe strane u sve goroj situaciji.
Secondo voci non confermate, vengono commesse atrocità su entrambi i fronti nella situazione che si aggrava.
"Da li æu da verujem u sve te loše stvari, koje su te budale rekle o meni danas?"
"Oggi crederò a tutte quelle brutte cose che quegli idioti diranno su di me"?
Žao mi je što sam te uvukla u sve ovo.
Mi dispiace di averti trascinato qui.
Jesi li siguran u sve ovo?
Te la senti di farlo, vero?
Kako se on uklapa u sve ovo?
Allora che ruolo ha avuto in tutto questo?
Žao mi je što sam te uvukao u sve ovo.
Mi dispiace coinvolgerti in tutto questo.
Izvini što sam te uvukla u sve ovo.
Scusa per averti coinvolto in tutto questo.
Ne razumem kako sam se upetljala u sve ovo.
Non capisco come sono finita in questa situazione.
Ne znam kako su umešani u sve ovo, ali prate me otkako sam došao ovamo.
Non so cosa c'entrino in questa storia, ma mi seguono da quando sono arrivato.
Pucaj u sve što se kreæe.
Spara a qualsiasi cosa si muova.
Integrišite klimatska rešenja u sve vaše inovacije, bez obrzira da li pripadate tehnološkoj ili zabavnoj ili zajednici dizajna i arhitekture.
Adottate misure favorevoli al clima in tutto quanto fate di nuovo sia che facciate della tecnologia, dello spettacolo, o siate architetti o progettisti.
U situaciji u kojoj imate rast i razvoj nečega, vi ulažete nova sredstva u sve to -
In una situazione di crescita, ci si mettono soldi addizionali -
Kada veoma velike zvezde umru, one stvaraju temperature toliko visoke da protoni počinju da se spajaju u sve vrste egzotičnih kombinacija, i formiraju sve elemente periodnog sistema.
Quando stelle molto grandi si spengono, raggiungono una temperatura talmente elevata che i protoni cominciano a fondersi in tutte le più disparate combinazioni possibili, andando a formare tutti gli elementi della tavola periodica.
Tako su se na tim dubokim okeanskim ventilima, počeli dešavati fantastični hemijski procesi, i atomi su se kombinovali u sve vrste egzotičnih kombinacija.
Fu proprio in quelle spaccature delle profondità oceaniche, che cominciarono una serie di reazioni chimiche, e gli atomi si sono raggruppati dando vita alle più disparate combinazioni possibili.
Taj rat toliko zabrinjava trenutno, sa sudskim parnicama koje se pokreću u sve većem broju država, da sam morao da kažem nešto o tome.
E la guerra è ora così preoccupante, con casi giudiziari in uno stato dopo l'altro, che sentivo di dover dire qualcosa a riguardo.
Pokušao sam da ubacim hrsakve sastojke u sve moje specijalitete, ubacim malo semena suncokreta.
E dunque ho cercato di rendere croccanti molte delle mie ricette -- aggiungendo un po' di semi di girasole.
Bila sam pod velikim uticajem umetnosti i želela sam da je unesem u sve što sam radila, čak i u svoj biznis.
Sono stata ampiamente inflenzata dall'arte e volevo inserirla in tutto quello che facevo, anche nella mia impresa.
Zato sam odlučila da sa svojom knjigom odem u sve delove Brazila.
Ecco perché, con il mio nuovo libro, ho deciso di andare in ogni stato del Brasile.
Ovom procedurom smo osigurali da su deca u sve tri grupe radila istu aktivnost, što nam je olakšalo poređenje izvedbi.
Con questa procedura siamo stati in grado di assicurarci che i bambini di tutti e tre i gruppi facessero la stessa attività, rendendo più facile per noi confrontare i risultati.
I Jakov odlučivaše mlad, i obraćaše stado Lavanovo da gleda u šarene i u sve crne; a svoje stado odvajaše i ne obraćaše ga prema stadu Lavanovom.
Quanto alle pecore, Giacobbe le separò e fece sì che le bestie avessero davanti a sé gli animali striati e tutti quelli di colore scuro del gregge di Làbano. E i branchi che si era così costituiti per conto suo, non li mise insieme al gregge di Làbano
Neka skupljaju od svakog žita za rodnih godina koje idu, i neka snesu pod ruku Faraonovu svakog žita u sve gradove, i neka čuvaju,
Essi raccoglieranno tutti i viveri di queste annate buone che stanno per venire, ammasseranno il grano sotto l'autorità del faraone e lo terranno in deposito nelle città
I došav kući svojoj uze mač, i uze inoču svoju i iseče je s kostima na dvanaest komada i razasla u sve krajeve Izrailjeve.
Come giunse a casa, si munì di un coltello, afferrò la sua concubina e la tagliò, membro per membro, in dodici pezzi; poi li spedì per tutto il territorio d'Israele
Zato uzevši inoču svoju isekoh je na komade i razaslah je u sve krajeve nasledstva Izrailjevog; jer učiniše grdilo i sramotu u Izrailju.
Io presi la mia concubina, la feci a pezzi e li mandai per tutto il territorio della nazione d'Israele, perché costoro hanno commesso un delitto e un'infamia in Israele
Tada poslaše plemena Izrailjeva ljude u sve porodice Venijaminove, i poručiše im: Kakvo se to zlo učini medju vama?
Le tribù d'Israele mandarono uomini in tutta la tribù di Beniamino a dire: «Quale delitto è stato commesso in mezzo a voi
A starešine javiske rekoše mu: Ostavi nam sedam dana, da pošaljemo poslanike u sve krajeve Izrailjeve; pa ako ne bude nikoga da nas izbavi tada ćemo izaći k tebi.
Di nuovo chiesero gli anziani di Iabes: «Lasciaci sette giorni per inviare messaggeri in tutto il territorio d'Israele. Se nessuno verrà a salvarci, usciremo incontro a te
Potom dodjoše do grada Tira i u sve gradove jevejske i hananejske; i otidoše na južnu stranu Judinu u Virsaveju.
andarono alla fortezza di Tiro e in tutte le città degli Evei e dei Cananei e finirono nel Negheb di Giuda a Bersabea
Pa otidi, i zatvori se u kuću sa sinovima svojim, pa onda nalivaj u sve sudove, i kad se koji napuni, kaži neka uklone.
Poi entra in casa e chiudi la porta dietro a te e ai tuoi figli; versa olio in tutti quei vasi; i pieni mettili da parte
Ujutru nas nasiti dobrote svoje, i radovaćemo se i veseliti u sve dane svoje.
Saziaci al mattino con la tua grazia: esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni
Što prignu k meni uho svoje; i zato ću Ga u sve dane svoje prizivati.
Verso di me ha teso l'orecchio nel giorno in cui lo invocavo
Blagosloviće te Gospod sa Siona, i gledaćeš dobro jerusalimsko u sve dane života svog;
Ti benedica il Signore da Sion! Possa tu vedere la prosperità di Gerusalemme per tutti i giorni della tua vita
I kamile će njihove biti plen, i mnoštvo stoke njihove grabež, i rasejaću ih u sve vetrove, one što se s kraja strižu, i dovešću pogibao na njih sa svih strana, govori Gospod.
I suoi cammelli saranno portati via come preda e la massa dei suoi greggi come bottino. Disperderò a tutti i venti coloro che si tagliano i capelli alle tempie, da ogni parte farò venire la loro rovina. Parola del Signore
I dovešću na Elam četiri vetra s četiri kraja nebesa, i u sve te vetrove rasejaću ih, tako da neće biti naroda kuda neće otići prognanici elamski.
Manderò contro l'Elam i quattro venti dalle quattro estremità del cielo e li sparpaglierò davanti a questi venti; non ci sarà nazione in cui non giungeranno i profughi dell'Elam
I lice beše u sve četiri lice čovečje i lice lavovo s desne strane, a s leve strane lice volujsko i lice orlovo u sve četiri.
Quanto alle loro fattezze, ognuno dei quattro aveva fattezze d'uomo; poi fattezze di leone a destra, fattezze di toro a sinistra e, ognuno dei quattro, fattezze d'aquila
Zato oci će jesti sinove usred tebe, i sinovi će jesti oce svoje, i izvršiću na tebi sudove i rasejaću sav ostatak tvoj u sve vetrove.
Perciò in mezzo a te i padri divoreranno i figli e i figli divoreranno i padri. Compirò in te i miei giudizi e disperderò ad ogni vento quel che resterà di te
Trećina će tvoja pomreti od pomora, i od gladi će izginuti usred tebe, a druga će trećina pasti od mača oko tebe, a trećinu ću rasejati u sve vetrove, i izvući ću mač za njima.
Un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi
I sve koji su oko njega, pomoćnike njegove, i svu vojsku njegovu, rasejaću u sve vetrove, i izvući ću mač za njima.
Disperderò ad ogni vento quanti sono intorno a lui, le sue guardie e tutte le sue truppe, e snuderò dietro a loro la spada
I sva bežan njegova sa svom vojskom njegovom pašće od mača, a koji ostanu raspršaće se u sve vetrove, i poznaćete da sam ja Gospod govorio.
Tutti i migliori delle sue schiere cadranno di spada e i superstiti saranno dispersi a tutti i venti: così saprete che io, il Signore, ho parlato
I udje strah u sve susede njihove; i po svoj gornjoj Judeji razglasi se sav ovaj dogadjaj.
Tutti i loro vicini furono presi da timore, e per tutta la regione montuosa della Giudea si discorreva di tutte queste cose
I u sve udje strah, i govorahu jedan drugom govoreći: Kakva je to reč, da vlašću i silom zapoveda nečistim duhovima, i izlaze?
Tutti furono presi da paura e si dicevano l'un l'altro: «Che parola è mai questa, che comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi ed essi se ne vanno?
Jer beše ušao strah u njega i u sve koji behu s njim od mnoštva riba koje uhvatiše;
Grande stupore infatti aveva preso lui e tutti quelli che erano insieme con lui per la pesca che avevano fatto
A kad ču Ananija reči ove pade i izdahnu; i udje veliki strah u sve koji slušahu ovo.
All'udire queste parole, Anania cadde a terra e spirò. E un timore grande prese tutti quelli che ascoltavano
I udje veliki strah u svu crkvu i u sve koji čuše ovo.
E un grande timore si diffuse in tutta la Chiesa e in quanti venivano a sapere queste cose
I ovo doznaše svi koji življahu u Efesu, i Jevreji, i Grci; i udje strah u sve njih, i veličaše se ime Gospoda Isusa.
Il fatto fu risaputo da tutti i Giudei e dai Greci che abitavano a Efeso e tutti furono presi da timore e si magnificava il nome del Signore Gesù
A pravda Božija verom Isusa Hrista u sve i na sve koji veruju; jer nema razlike.
giustizia di Dio per mezzo della fede in Gesù Cristo, per tutti quelli che credono. E non c'è distinzione
Zato, kao što kroz jednog čoveka dodje na svet greh, i kroz greh smrt, i tako smrt udje u sve ljude, jer svi sagrešiše.
Quindi, come a causa di un solo uomo il peccato è entrato nel mondo e con il peccato la morte, così anche la morte ha raggiunto tutti gli uomini, perché tutti hanno peccato
Obucite se u sve oružje Božije, da biste se mogli održati protiv lukavstva djavolskog:
Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo
0.90272212028503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?